Harry Martinsons Aniara har haft premiär i en
dramatiserad version
på Stockholms stadsteater. Det finns knappast någon
teaterföreställning i år som jag hellre hade velat se: avstånd i
tid och rum (och biljettillgång...) gör det inte möjligt.
I diktsamlingen Cikada från 1953 publicerades de första 29
sångerna i diktcykeln. 1956 låg hela verket färdigt. Sedan dess
har denna "
revy om människan i tid och rum" varit
ständigt aktuell och närvarande. Ja, efter 9/11, Irak,
Afghanistan, tsunamis och jordbävningar kanske aktuellare än
någonsin.
Jag räknar Aniara som det kanske
största och viktigaste diktverket på svenska språket under förra
århundradet. Till den yttre formen är det en lärodikt som kan
jämföras med
Paradise Lost eller
Divina Commedia.
På svenska kommer
Lycksalighetens ö i tankarna och i
övrigt Enzenbergers
Der Untergang der Titanic .
Den senare har många likheter med Aniara vad gäller struktur,
yttre form och målsättning. Det är väl troligt att
Sverigekännaren Enzenberger inspirerats av Martinson.
Sara Danius kritik från 2006
År 2006, 50 år efter Aniara, innehöll Dagens Nyheter
en artikel av litteraturdocenten Sara Danius. Jag blev
förbluffad över den historielösa och genusinfekterade ansatsen och
försökte skriva ett ordentligt vedermäle under
rubriken Solrök. I sin
anmälan av teaterpremiären länkar DN till Danius gamla artikel. Det gör det desto viktigare att
än en gång ta upp teserna
i den gamla artikeln till diskussion.
2006 fäste jag mig mest vid uppfattningen att Martinsons rymdepos
inte hade "
åldrats med behag" beroende på den "
vitalistiska
kvinnosynen." (Mer om detta nedan). När jag nu fem år senare
läser om Danius artikel slås jag av den genomgående bristen på
förståelse av dikten och kanske för Martinsons hela författarskap.
Danius skriver t.ex. att "
ingen före Martinson hade kommit på tanken att foga samman den
episka diktens urgamla former med sf-stoff." Nu kan man
förvissa debattera hur man skall definiera
science fiction och
möjligen kan
Lycksalighetens ö inte räknas dit
men
Kallocain, utan tvekan. Tord Hall påpekar intressant
nog att man t.ex. även kan räkna Viktor
Rydbergs figur "Pumpan" ur
Lifslust och Lifsleda (1891) dit.
"
Pumpan " skriver Hall, "
ger ett förbluffande intryck
av modern vetsagoprodukt". Då bör man känna till att
"vetsaga" var det vinnande förslaget i en tävling där det gällde
att uppfinna ett svenskt ord för "science fiction". Det fann
aldrig någon genklang. (Er krönikör deltog f.ö. i tävlingen
och föreslog "faktasi". Det hade ju varit mycket bättre.)
Även i "Den nya grottesången" ser Hall förelöpare till Aniara.
Nåväl. Detta må vara en mariginalanteckning men nog är det
irriterande när en litteraturvetare uttrycker sig så kategoriskt
som Danius. Annat exempel: "
Hos de akademiskt skolade diktarna
samsades det höga ogärna med det låga". Vederläggande
exemplifieringar onödiga.
Tematiken maskin - död som bärande element?
Danius syfte verkar vara att framställa Martinson som hopplöst
förankrad långt bak i förra århundradet och i den så föraktliga
"modernismen", ungefär som "
en gammal rostig Volvo PV på en
bilkyrkogård." Han får dock en klapp på axeln eftersom
dikten samtidigt
"
pekar framåt på ett sätt som ingen riktigt kunde föreställa
sig." Martinson
"är märkt av sin tid"
skriver Danius, i sin syn på maskinen närmare bestämt av en
tematisk koppling mellan död och maskin. (I förbigående får även
Olof Lagercranz en liten åthutning för att han -i motsats till
Danius- inte upptäckt detta i sin anmälan av Aniara.) Danius
invecklar sig därefter i ett långt och rörigt resonemang om detta
tema som hon menar är "en stående figur" från 1800-talets slut
och framåt. Hon hänvisare till noveller om automatiska
begravningar och dödsmaskiner och hur Thomas Mann inser sin
dödlighet när han ser sitt skelett på en röntgenbild. Hon lyckas
även dra in Joyce och Eyvind Johnson i sammanhanget.
Martinson går dock tydligen längre än de nämnda författarna eftersom
"maskinen" helt har ersatt verkligheten: "
undergångens
metafor: maskinen, goldondern Aniara."
Det är svårt att se att Martinson tematiserar maskin och död på det
sätt som Danius påstår. Temat är i stället helt uppbyggt
kring de
inneboende destruktiva krafterna hos människan vars yttersta
konsekvenser -logiskt nog- försatts i en avlägsen framtid där
teknik och teknologi avancerat mycket längre än i vår tid och i
ett slutet rum utan utgång, symboliserat av ett vilsegånget
rymdskepp. Men sagan handlar om oss, här idag där en dikotomi
maskin-död på sin höjd endast vore relevant för förvirrade sekterister av vegan-
eller antroposoftyp.
Vi kan citera från en artikel i Daedalus
från 1955 där Martinson i uppskattande ordalag talar om den
tekniska utvecklingen och de uppfinningar som "
gjort att
civilisationen blivit entydigare." Men misstaget, som Martinson ser
det, är den materialistiska teknikuppfattningen när "
det
väsentliga i teknikens väsen ändå är det osynliga, dvs vårt mått
av andlig förmåga att besjäla tekniken och på så sätt levandegöra
drömmen om människan." Martinson talar om den myckna vänlighet som
finns hos teknik och dess tjänare men också om den vanmakt som
trots allt är ett tecken på andlig livsduglighet. Inte ett spår av
fientlighet gentemot teknik eller maskiner. Han talar f.ö. om
symaskinen som "
den vänligaste av maskiner". Men
problemet är de inneboende destruktiva krafterna hos människan: "
en
ondsint hatisk självuppätare/en fragdefrossare i jagiskt kval."
Kärnvapnen och bombningarna av Hiroshima och Nagasaki var vad som
fick mänskligheten ur kursen och mot undergången.
Hondo är den största Japanska ön där också Hiroshima är beläget.
(Tideström)
Aniara är ingen "maskin". Aniara är en sinnebild för världen sådan
den blivit när vi genom inneboende ondska förstört den vi en gång
hade. Inneslutna i denna rymdbubbla störtar vi obönhörligt mot
undergången. Det finns inget skydd mot människan. Men Danius
hänger upp hela sin värdering av diktverket på den spik hon trott
sig hitta: "om" Aniara är en levande klassiker, skriver hon, är
det på grund av "
dubbelheten inför maskinen." Och
här tror hon sig finna en strimma av hopp i Aniara när
rymdfarkosten av en vetenskapsman liknas vid en blåsa i Guds
andes glas. Men i liknelsen i fråga, i sång 13, förklarar
chefsastronomen hur en luftblåsa i ett glas på tusen år
förflyttats till en annan punkt. Fast Aniaras hastighet är mycket hög
("
och mycket högre än en snabb planets") svarar hennes
hastighet "
med rymdmått" mätt på pricken mot den som
blåsan gör i glaset. Något hopp finns inte i detta och
mimaroben flyr efter föredraget, "
förskrämd av denna klarhet."
Hopplösheten uttrycks klart i sång 102 som citerats
inledningsvis. Där säger Martinson att den celesta mekaniken är
lag men inte evangelium och att "
barmhärtigheten gror på livets
grunder." Det är bristen på barmhärtighet som släppt lös
de fasanfulla krafter som bränt folken och smält stenarna. Det
har ingenting med maskin - död att göra.
(
Fortsättning i del 2: Den
vitalistiska kvinnosynen i Aniara)