Jag är en högkrönt bröllopsälg
bland rönn i Munga Vret
Undrar vad Karlfeldt tänkte på
när han skrev ovanstående rader?
Knappast på så gulliga djur som
på ovanstående foto som vi fått oss
tillsänt av Bodil Zalesky. (Fler
foton och text finns på
Bodils egen blogg.)
Älgar och älgjakt går som en röd
tråd, om vi säger så, genom
Herrarna i skogen. Att
Ekman själv är en erfaren
jägerska märker man: "Söndag
eftermiddag. Det är delning nu
efter en veckas jakt. Åtta
vuxna djur och fem kalvar är
skjutna. Jag skall ta vara på
vår lott senare idag. Åtminstone
börja ikväll." (s. 291.)
Hon har f.ö.sin uppfattning om
Karlfeldt klar också: "Den
manliga brunsten fick sitt
oförtäckta uttryck i älgens
gestalt när Karlfeldt i
"Fridolins lustgård" skrev om
älgtjuren..." (s. 228.) Det
var väl det vi trodde.
KE berättar
om en Erik Olof Älg, en
tjuvskytt från 1800-talets
Ångermanland (s. 297-8). Älg
verkar ha varit en slags granskogens Robin Hood
som gav bort köttet till
familjer som hungrade. En filur
var han också: När det utfästes
en belöning för den som kunde
bevisa att han ägnat sig åt
olaga jakt lät han sig anmälas
av sin bror, satt ett par
månader på fängelse i Härnösand
och delade därefter belöningen
med sin bror. Vi misstänker
starkt att Erik Olof Älg
tjänat som förebild för Gustaf
Åkerman, en av huvudpersonerna i
KE:s deckare
Dödsklockan från 1963.
Dödsklockan är en alldeles
utmärkt deckare. Alkoholiserade
frånskilda poliser med magbesvär
och upproriska tonårsdöttrar
förekommer inte, ej heller
journalister som inte kan skilja
på jobb och privatliv och inga
helknäppa frikyrkopastorer. I
stället är det en ingående och
fascinerande skildring i just
älgjaktsmiljö med en mycket
finurlig intrig.
I
sammanhanget noterar vi med
förtjusning hur KE också skriver
om en annan ångermanlänning,
riksdagsmannen J.R. Sundström
från Stigsjö (bondeförbundet
antar vi) som gjorde stor
litterär succé med sina böcker
om Janne Wängman. Janne var
också tjuvskytt men Sundström
menar, enligt KE, att det var "fattigdomens
och nödens tvång" som drev
honom och hans kompanjoner till
olaga jakt. "Ja' ä' inte dö'
än, sa Janne Wängman" var
ett bevingat uttryck i
krönikörens alltför avlägsna
ungdom men då alltid citerat med
bitande förakt eftersom
Sundströms böcker för finniga
gymnasister som just börjat
nafsa på kunskapens äpplen framstod som urtypen
för vulgär och obildad
folklighet. Utan att upphöja
Janne Wängmanböckerna till stor
litteratur förstår man genast av
KE:s framställning hur ytlig
och aningslös den uppfattningen var.
När man ser
Bodils bild kan man ju tycka att
det är grymt att jaga och
förtära dessa ståtliga djur. Men
älgfilé är gott och
förvånansvärt mört. Vi faller
tillbaks på Charles Emil Hagdahl
som vi nyligen skrev om:
"... skulle man hafva medlidande med hela verlden,
finge man ju icke äta upp någon
alls."
Lägg granris vid min grav
Låt inga präster höras
Gör vad som måste göras
Marskalkar bryt min stav
Nej, ta det lugnt bäste eventuelle läsare. Visserligen
ligger den suicidala föhnvinden på och allmänt sett är
det ett eländes elände men det dystra anslaget är helt
enkelt föranlett av vad Ekman skriver just om granris.
Hon skriver (s 370-371) om hur Almqvist "fick skogen
att dofta."
"Nu doftar det nybrutet granris i hans skildringar
och inte bara ute i skogen....Enrishacket som jungfrurna
strödde på golvet i förstugor och kök hade i många
århundraden strötts ut och nedtrampat sopats upp i
stugor och herrskapshus. Begravningstågen drog fram över
granris lagt i konstfulla rutor som dämpade bullret av
hästhovar och vagnshjul"
Efter detta anslag vill vi gärna fildela en av Cornelis
Vreeswijks finaste visor: en text som Lasse Lucidor
eller Vivallius kunde skrivit om de levt några
århundraden senare:
Strö granris på min bädd
Och låt mig födas naken
Min mor var inte vaken
Och jag var inte rädd
Längst ner i de bittra schakten
Bor dom som fruktar makten
Om kölden blir för sträng
Lägg granris i min säng
Lägg granris i min säng
Strö ris på min pulpet
Och ta en klunk av bläcket
Kom till mig under täcket
Dela min ensamhet
Nu är vi lika gamla
Kom låt visiret ramla
Kom tänd ett litet bloss
Strö granris över oss
Strö granris över oss
Strö granris vid min port
Häng nyckeln på kroken
Vem bad dig låna boken
Lämna tillbaks den, fort
Du fredens återställare
Med klang och ryska smällare
Du snö som föll i fjol
Lägg granris på min stol
Lägg granris på min stol
Lägg granris vid min grav
Låt inga präster höras
Gör vad som måste göras
Marskalken bryt min slav
Så faller det till sist dock
Tre skovlar på mitt kistlock
Nu får jag ge mig av
Lägg granris vid min grav
Lägg granris vid min grav
Vi vet inte om du, eventuelle läsare, i ditt inre kan
känna doften av nybrutet eller hackat granris men
väldoftande grankåda har du väl någon gång fått på dina
kläder och förgäves försökt få bort. KE berättar om
användningen av kåda både för medicinsk bruk och som
gammaldags tuggummi. Emellertid tycker hon att det bara
fastnar i tänderna. Kerstin Ekman har då varit oaktsam:
det går inte an att bara bita till som i ett vanligt Toy1
och mala sönder det det mellan tänderna utan kräver en
särskild teknik som dock inte närmare skall beskrivas
här.
I
Wienerwald kan man ibland hitta tallar där stammarna
sedan gammalt är sargade av V-formade skåror och, om man
har tur, längst ner en kvarglömd kruka där kådan
samlades upp. Hur kådan användes känner vi inte till. I
vår barndom skickades vi alltid ut i skogen för att
samla kåda när det skulle slaktas hemma. Varför vet vi
än idag inte, kanske var det för att vi inte skulle se
när hönsen nackades. Naturligtvis tjuvtittade vi och
blev då vittne till hur de redan halshuggna fåglarna
sprätte och hoppade högt i luften.
Ja det blev litet makabert det här. Därför avslutar vi i
samma anda med detta citat från den kanske störste av
våra nationalskalder:
Ju mer makabert jag fått
smaka
Jag tillfredsställd skall gå tillbaka
1 "Toy" är det enda tuggummi vi känner
till - det finns inte längre. Det marknadsfördes på sin
tid av en sångerska som hette Alice "Babs" som fanns
förr i världen
Anm.: Vi har tyvärr inte lyckats hitta
något bra videoclip med Cornelis och "Fredrik Åkares
Morgonpsalm."
Vi har skjutit en gök
med luftvärnskanon
det var vårt första försök
med ammunition
och alla fjädrarna rök
i en svår explosion
Våren har kommit
och vi har skjutit en gök (Ulf Peder Olrog, citerad ur minnet.)
...och örnarna fällas i flykten
Tegnér
Det här blir än mer ostrukturerat än
vanligt. Men så var det ju också tänkt.
Kerstin Ekman väjer inte för det brutala. "Naturen" skapar var i
sår och sprider fågelinfluensa. Men oftast är det människan som
står för brutaliteten. Men när vi skriver detta gör vi oss
naturligtvis skyldiga till ett ohistoriskt tänkesätt, vi betraktar
gångna tider genom tredje årtusendets läsglasögon.
På sidan 281 skriver Ekman om snarning av småfåglar. Det
var ett enkelt fångstsätt, kunde utövas av "halvvuxna barn
och till och med av käringar." Vi citerar: "Snarorna
gjordes av hästtagel och fästes vid en kvist i båge på
trädstammen. Man hängde upp bärklasar att locka med....Det var
sannerligen en dödens trädgård för nötskrikor, sidensvansar och
domherrar."
Än i dag lär man jaga ripor på detta sätt i det grymma
Västerbotten.
De fångade fåglarna serverades som "kramsfågel" i
de finare köken. Härmåste vi citera Anthelme Brillat-Savarin i
Physiologie du goût (1826), en av de böcker vi
skulle ta med oss till den legendariska öde ön. Vi gör det i H.
Carlheim-Gyllenskölds briljanta översättning (1963):
"Bland kramsfåglarna intar fikonätaren utan gensägelse första rangen. Han blir fet
minst lika hastigt som rödhaken eller ortolansparven, och
naturen har givit honom en så utsökt, egendomlig doft, att
alla smakens krafter därav väcks, mättas och lyckliggörs....Det
finns inte många människor som förstår konsten att äta
kramsfågel. Jag skall här meddela hur det bör göras, enligt
en metod, som jag fått i djupaste förtroende av kaniken
Charcot,...Man fattar en liten frodig kramsfågel vid näbbet,
beströr den med en nypa salt, tar bort krävan, sticker den
behändigt in i munnen, biter av nära intill fingrarna, och
tuggar sedan med liv och lust. Härvid uppkommer en så ymnig
saft, att hela munnen fylls av den, och man erfar en
njutning, om vilken den stora hopen ej har en aning."
(Se anmärkningar nedan för det franska originalet.)
Brillat-Savarin citerar i sammanhanget Horatius: "Odi
profanum vulgus et arceo" och berättar den förtjusande
anekdoten om jesuiten Fabi "som hade en särdeles
utpräglad smak för fikonätare" och som
dessutom försökte bevisa att han var den förste som upptäckt
blodomloppet.
Fikonätare är i Sverige tydligen känd under det opoetiska,
för att inte säga oaptitliga, namnet
Mindre Flugsnappare
(Ficedula parva - scrolla
neråt).
Den som tycker att proceduren verkar osmaklig kan ju fundera
en stund över det svenska kräftätandet och hur det skulle
beskrivas för en intet ont anande fransk publik. Vi har
själva aldrig ätit kramsfågel, annat än vaktel som var benig
och besvärlig. Det närmaste vi kommit är väl den kalops på
ringduva, salmis de palombes, som man får i
Pyrenéerna, speciellt i Béarn.
Brillat-Savarin fick en svensk efterföljare, läkaren Charles
Emil Hagdahl, som också omnämns av KE (s. 273-274). I sin
bok Kok-konsten som vetenskap och konst (1879)
skriver Hagdahl entusiastiskt om den norrländska djupfrysta
(!) järpen, helst tillagad gräddstuvad som Gelinottes ā
la crčme Suédoise. Vi citerar emellertid hellre
vad Hagdahl har att säga om just kramsfågel:
"Härmed förstås allehanda vilda småfåglar, såsom
lärka (aloutte, äfven kallad mauviette, då den är
plockad och färdig att stekas), vaktel (caille), trast (grive)
m.fl., men lärkorna hafva det dubbla företrädet att lika
ömt älskas af gurmanderne, som de besjungas af poeterne,
och man har kallat det en afskyvärd grymhet att icke
hafva medlidande med dessa små söta flyttfåglar. Men
skulle man hafva medlidande med hela verlden, finge man
ju icke äta upp någon alls." (Från "GePes
hemsida" som f.ö. även innehåller H:s recept på "stufvad
gräfling.")
Nåväl. Men hur får man nu fatt i dessa befjädrade
fän? Tro det eller ej, men här får vi en ganska
ingående beskrivning av Bodil Zalesky som
skrivit om en italiensk metod som kräver en
ganska invecklad konstruktion av en s.k. "Ruccolo."
En enklare metod var annars att använda en s.k
limsticka. En av de mera kända (och sympatiska)
fågelfängarna var ju Papageno i Trollflöjten.
Der Vogelfänger bin ich ja,
Stets lustig, heißa hoppsassa! Ich Vogelfänger bin bekannt Bei Alt und Jung im ganzen Land.
Puō piacere o no (vare sig man tycker om
det eller ej) säger
Bodils italienske sagesman. Dock kan man
absolut inte tycka om den den omfattande tjuvjakt på fåglar som
bedrivs i EU-staten Malta. Vid sitt inträde fick Malta en
femårig övergångstid för att införa EU:s fågeldirektiv. Men
reglerna överträds systematiskt av den inflytelserika
jägarlobbyn. Till saken hör att fågeljakten endast i
begränsad omfattning syftar till att nyttiggöra bytet utan
huvudsakligen är ren nöjesjakt, detta även på falkar och
örnar. (Läs
här och
här.)
Vågar man mot denna bakgrund rent av tycka att Papagenos
syften var mera sympatiska, framför allt när han avslöjar
vad han verkligen var ute efter:
Ein Netz für Mädchen möchte ich.
Ich fing sie dutzendweis´ für
mich.
Dann sperrte ich sie bei mir
ein,
Und alle Mädchen wären mein!
Lyckligtvis behövde han ju inte tillgripa denna drastiska
metod.
"Parmi les petits oiseaux, le
premier, par ordre d'exellence, est sans contredit ele becfigue.
Il s'engraisse au moins autant que le rouge-gorge ou l'ortolan,
et la nature lui a donné en outre une amertume légčre et un
parfume unique si exquis, qu'ils engagent, remplissent et
béatifient toutes les puissances dégustatrices....Peu de gens
savent manger les petit oiseaux; en voici la méthode qu'elle m'a
été confidentiellement transmise par le chanoine Charcot,...
Prenez par le bec un petit oiseaux bien gras, saupudrez-le d'un
peu de sel, ôtez-en le gésier, enfoncez-le adroitement dans
votre bouche, mordez et tranchez tout prčs de vos doigts, et
mâchez vivement: il en résulte un suc assez abondant pour
envelopper tout l'organe, et vous goûterez un plaisir inconnu au
vulgaire."
Vi återger detta dels
för poesins skull men framför allt för att för den
franskspråkige visa hur utsökt
Carlheims-Gyllenskölds översättning är.
2Odi profanum etc.
Horatius, "jag avskyr och undviker den obildade hopen"
- inte snällt sagt.
2008 03 31
Stavgång
Känner någon till det gamla loppspelet? Med
hjälp av en eurostor plätt försöker man knäppa eller sprätta in
andra centstora olikfärgade plättar i en plastbägare? Så ungefär
fungerar "Projekt Skog" - plastbägaren är den här bloggen, de
mindre olikfärgade plättarna de idéer,
hugskott och tankesprång som föranletts av läsningen av "Herrarna
i skogen", allt fasthållet med hjälp av anteckningar,
understrykningar, notiser och utropstecken i marginalen av boken.
Vi har nog aldrig skrivit så mycket (med blyertspenna) i någon
bok.
Ekman skriver ett par gånger om stavgångare som hon mött på stigar
och vägar i skogen. Vi tycker oss utläsa en något ambivalent inställning:
någon skada tillfogar de väl inte direkt men å andra sidan verkar de
inte veta mycket om vad de ser i "naturen." (Ekman tycker f.ö. inte
om detta ord: "Är det naturen som är i farten med fågelinfluensa
nu?...Den slår upp i den nyopererade sår och får det att vara
sig....Jag vet inte vad natur är, inte ens om det är så lyckat att
ordet finns." p. 508 - 509.). Det hela ger oss
emellertid en anledning att osökt länka till ett inlägg från
2004, kallat
Nordic walking. Det handlar om hur marknadskrafternas
tsunamiliknande styrka förvandlat ett oskyldigt nöje till en blomstrande
fritidsindustri.
Att även detta sätt att förflytta sig kan erbjuda en del
naturupplevelser vill vi visa med nedanstående bild. Något
fotografiskt mästerverk är det inte men pilarna pekar på två
exemplar av en den europeiska sumpsköldpaddan (Emys
orbicularis), som vi upptäckte under några timmars stavgång i
sumpmarkerna vid floden March. Det lär vara Europas enda inhemska
sköldpadda och är givetvis utrotningshotad och ytterst sällsynt.
Den som eventuellt vill se hela bilden och litet av omgivningen är
välkommen till Flickr.
Kerstin Ekman skriver på flera ställen om den svenska 1600-talspoeten Skogekär Bergbo och raljerar t.o.m litet över hans försök att forma "vårt ovåliga svenska språk till sonetter." KE identifierar Skogekör Bergbo med statsmannen och ståthållaren Schering Rosenhane, än i dag ihågkommen i gatunamn på Riddarholmen i Stockholm. Där kan vi inte riktigt följa henne utan ansluter oss till den tradition som menar att Scherings yngre broder, Gustaf, var författaren. Men allt det här har vi fått från en utgåva av Skogekär Bergbos sonettsamlig Venerid som utkom 1951 med en lång inledning och kommentar av Bertil Sundborg.
Kerstin
Ekman bereder oss alltså ett mycket kärt återseende med alla dessa
herrar, inklusive Sundborg, som vi skrev om i mars 2006.I den
dokusåpa från 1600-talet som det handlar om möter vi djäknen och
skälmen Per Andersson som utnyttjar sin tjänst som informator för
Schering Rosenhanes barn till att förföra dennes syster. Schering
blir rosenrasande och sätter i gång ett antal intriger i bästa
Dumas-stil för att bli av med Per. Inte, som en nutida läsare skulle
kunna tro, därför att denne undandrar sig sitt ansvar för det barn
som blir resultatet utan tvärtom därför att Per envisas med att
vilja gifta sig med Märta. Bröderna Rosenhane lyckades emellertid
gifta bort sin syster med en rödhårig löjtnant. För Per gick det
emellertid bra till slut: han introducerades på Riddarhuset som
högvälborne herr Peder Appelman och blev drottning Kristinas
guvernör i Pommern. Inte illa för en bondson och djäkne från
Linköping.
Kerstin Ekman gillar inte avdelningschefen
Nils-Erik Nilsson vid Skogsstyrelsen i Jönköping. Personregistret innehåller fem
referenser till Nilsson, nästan lika många som till Caesar och den heliga
Birgitta och betydligt fler än till Sara Lidman, Nietsche och Ulrika Messing.
Skogen är ett utnött begrepp säger Nilsson enligt KE ( 2 gånger) och
hon ser för sitt inre öga Nilsson när han "humoristiskt skrockande"
menar att "det är ju synd att arter dör ut men befolkningen sitter
ju i alla fall och tittar på sportprogram i teve."
När vi tittar litet närmare på
den site om Wienerwald
som vi berättade om
nedan, hittar vi en vers som troligen passar in på Ekmans bild av Nilsson.
Tråkigt nog är den på tyska och vi tilltror oss inte att översätta den
varför vi får be en del av våra eventuella läsare om ursäkt. Men den är ganska
bra så därför kommer den här:
Es geht ein Mann durch das bunte Land;
Die Meßkette hält er in der Hand.
Sieht vor sich hin und sieht sich um;
"Hier ist ja alles schief und krumm"
Er mißt wohl hin und mißt wohl her;
"Hier geht ja alles kreuz und quer"
Er blickt zum Bach im Tale hin;
"Das Buschwerk dort hat keinen Sinn"
Zum Teiche zeigt er mit der Hand;
"Das gibt ein Stück Kartoffelland"
Der Weg macht seinen Augen Pein;
"Der muß fortan schnurgrade sein"
Die Hecke dünket ihn ein Graus?
"Die roden wir natürlich aus"
Der Wildbirnbaum ist ihm zu krumm;
"Den hauen wir als ersten um"
Die Pappel scheint ihm ohne Zweck;
"Die muß da selbstverständlich weg"
Und also wird mit vieler Kunst
Die Feldmark regelrecht verhunzt
(Hermann Löns 1866-1914)
Mycket av bokens senare del handlar om
skogspolitik och skogsvård och de närmast desastruösa konsekvenserna
därav. Det blir väl anledning att komma tillbaks till detta men låt
oss för denna gång avsluta med ett utdrag ur en vers av en annan
författare, svensk denna gång, nämligen Alf Henrikson, som tänkt på
samma sak:
Det skall sitta en gammal man framför stugans dörr
och sucka tungt i den flyende sommardagen:
"Om du visste, mitt barn, vad här var vackert förr,
innan vi fick den nya skogsvårdslagen.
.....
Massafabrikerna mullrar i fjärran och mal
år efter år sina ständigt klenare stockar.
....
Det ledde en stig mellan ekar och hägg från vår dörr
till nattvioler och slåttergubbar i hagen.
Om du visste, mitt barn, vad här var vackert förr,
innan vi fick den nya skogsvårdslagen."
2008 03 22
Berättelser från Wienerwald
Kerstin Ekman stannar inte i de svenska
skogarna utan tar oss också med till Walter von der Vogelweides
lindskogar, ädellövskogen runt La Dame ā la Licorne och den dystra
Teutoburgerskogen där de barbariska germanerna krossade romarna under
överbefälhavaren Varus. Kanske blir det senare tillfälle att komplettera
med något om
Wienerwald, det ca 5 mil långa och 3 mil breda rekreationsområdet i
och utanför Wien. (Länken går till en mycket fin och omfattande site om
W -tyvärr endast på tyska. Bilder och kartor kan dock vara allmänt
intressanta.)
Wienerwald är för en svensk publik möjligen mest känd genom valsen
"Geschichten aus dem Wienerwald" av Johan Strauss d.y. vilken brukar
vara ett stående inslag i Nyårskonserten i TV. Det är
också titeln på
ett teaterstycke av Ödön von Horwath som dog 37 år
gammal, ironiskt nog genom att en nedfallande gren träffade honom i huvudet. Detta
skedde dock i Paris och inte i Wienerwald.
Nåväl. Egentligen ville vi bara länka till ett äldre inlägg
Vid skogsfén
källa som skildrar en liten plats i skogen, ganska nära det distrikt
där er krönikör har sina virtuella bopålar. (Titta gärna på
bilderna på FlickR.)
Så här ser det ut f.ö.:
2008 03 19
Under Pausträdet
Vi gick där i skogen båd' du och båd' jag
vi hade gått vilse en sommardag
Vi måste givetvis börja dessa anteckningar med att länka till Bodil Zalesky
som på bloggen
Under
pausträdet skrivit tre kunniga och tänkvärda inlägg om Kerstin
Ekmans bok. Även de flesta kommentarerna är läsvärda. Inläggen
är:
Här på Det dunkelt sagda måste vi, i brist på erforderlig
sakkunskap, anslå en betydligt frivolare ton vilket ju framgår av
det valda mottot. Ostrukturerat blir det också. Men vi hoppas att
den uppskattning vi känner för Ekmans bok trots allt på något sätt återspeglas
genom de tankesprång och associationsbanor den lett oss in på vid
läsningen.
Vi börjar med ett enkelt citat. I bokens första avdelning
"Dilemmat" berättar KE om hur äganderätt till skogen stiftades redan
i Magnus Erikssons allmänna landslag bl.a. genom att reglera
svinbetet i lövskogarna och hur Gustav Vasa exproprierade stora
skogsområden och tog ut en s.k. "ollongäld" på svinbetet genom att
dra in vart femte svin till kronan. (Genom att ta ut en "flat tax"
på 20 % var Gustav Vasa alltså även på detta område en
föregångsman!) Vad KE inte nämner, såvitt vi kan se, är att vissa av
dessa bestämmelser fortfarande är gällande lag i Sverige.
Som var och en kan förvissa sig om genom att leta i
Regeringskansliets rättsdatabaser heter Byggningabalkens tolfte
kapitel "Huru svin må i ollonskog släppas" (utfärdad 1736-01-23).
Vi föredrar att citera från en kärnfullare stavad text från
Projekt Runeberg:
1 §. Ega flere ollonskog samman; då skola de i rättan tid sig
förena, huru många swin der kunna födas, och släppe sedan hwar in
efter ty, som han del i skog eger. Släpper någon flera in; hafwen de
andre wåld att taga dem upp, och han böte en mark för hwart swin,
och skadan åter. Eger han ej sjelf så många swin, som han på sin del
föda kan; stånde honom fritt andras swin för lega intaga. Gör han
det ej; då må de andre hans del saklöst nyttja.
2 §. Hwar som tager annans swin för lega, skaffe dem åter
eller gälde det de wärde woro, då de togos emot. Gitter han wisa,
att de af sot dött, eller förkommit af annan händelse, och finnes
han ej hafwa warit der wållande till; ware saklös. Samma lag ware,
der boskap för lega till bete eller foder tages.
3 §. Löpa swin ur en skog i annan, som ej ligga samman; säge
då skogsegaren första och andra gången honom till, som swinen eger,
att taga dem bort och hålla dem derifrån. Finnas de der sedan; då må
skogsegaren dem upptaga, och låte goda män pröfwa hwad för dem
betalas skall, der dem begge ej derom åsämjer.
4 §. Släpper någon med wilja swin å annans ollonskog, som
inhägnad är; hafwe dem till skogsegaren förwerkat. Komma swin, eller
annat fä, som ollon äter, annorledes der in; gånge derom som i 9
Kap. urskildt är. Warda swin dräpne, eller slagne; då bötes, och
gäldes de åter, som om annat fä i 22 Kap. stadgas.
Byggningabalken innehåller många andra
intressanta bestämmelser. Tredje paragrafen i kaptlet om "Mulbete,
hjordavård och vallgång" stadgar t.ex. att om ett stackars "vallhjon"
tappar bort fä eller undvikit att förhindra rovdjursangrepp så må hjonet
"umgälle det med sin lön, eller arbete".
Det är dags att leta sig ut ur ollonskogen innan vi alldeles villar bort
oss. Vi får väl se vad som väntar bakom nästa tall.